Communication en 2ème langue étrangère
En pratique
-
Cette unité d'enseignement (UE) articule 2 activités d'apprentissage :
- Néerlandais langue choix
- Espagnol langue choix
- En 2023-2024, elle s'organise au premier quadrimestre et deuxième quadrimestre et couvre 6 crédits (ECTS).
- L'enseignement est principalement centralisé dans le campus : Campus Guillemins
- Cette UE est remédiable d'une session à l'autre
-
Modalités d'enseignement
- Sous-groupe
Activité d’apprentissage
Les finalités de l'UE
Dans la formation en Coopération Internationale, acquérir des compétences communicationnelles est nécessaire. C’est à cela que cette UE veut répondre en organisant des activités d’apprentissage centrées sur la communication orale et écrite avec un accent sur la compétence culturelle interculturelle.
Les contenus de l'UE
ESPAGNOL
I Vocabulaire
La educación
La comida
La salud
La ecología
El trabajo
La entrevista de trabajo
Internet y las redes sociales
La política y los medios de comunicación
La logística y la distribución
El marketing
II Grammaire
Ser y estar
El subjuntivo
El imperativo
Los tiempos del pasado
La voz pasiva
La impersonalidad
El subjuntivo imperfecto
Por y para
Las perífrasis verbales
Las oraciones temporales
III Cultura
Aspectos culturales de España y de América latina
Lecture de textes divers distribués en classe ou téléchargeables sur l’école virtuelle.
Exposés individuels en classe sur un thème du métier.
NEERLANDAIS
I Thèmes
(sous réserve de modification)
Module 1 AZG
Module 2 Klimaatveranderingen
Module 3 Caritas
Module 4 Meer hoofddoek, meer moskee
Module 5 Vluchtelingen Vlaanderen
Module 6 Peru Mama Alice
Module 7 Zo ziet de stad van de toekomst uit
Module 8 Projectvoorstellen van Ondernemers voor ondernemers
(liste non exhaustive)
Module Presenteren
Module Vergaderen
II Grammaire
(sous réserve de modifications)
1. Le verbe
2. La voix passive
3. Adverbes pronominaux
4. Le nom
5. Les numéraux
6. Les pronoms relatifs
7. Les mots possessifs
8. Les mots démonstratifs
9. Les prépositions
10. Formation des mots
11. Les mots indéfinis
12. Les mots interrogatifs
(liste non exhaustive)
Les acquis d'apprentissage visés par l'UE
ESPAGNOL
Au terme du cours de langue espagnole, Bloc 2, l’étudiant aura idéalement atteint au moins le niveau B1+ et sera
capable de :
- appliquer l'ensemble des règles grammaticales. Utiliser, reformuler en espagnol (définitions, synonymes,
paraphrases…) du vocabulaire général, idiomatique et technique dans différents domaines et registres. - Lire le langage
corporel d'autrui et prendre conscience du sien afin de réagir au mieux dans les différentes situations professionnelles. - Lire,
préparer et analyser des textes authentiques complexes en rapport avec l’actualité et le métier, en extraire des informations
nuancées et les reformuler en vue de répondre à des questions dans un espagnol structuré, précis et grammaticalement
correct.
- rédiger des messages écrits complexes à des fins professionnelles de type e-mails, des rapports, des résumés dans un
espagnol formel et grammaticalement correct. - Établir une communication orale élaborée, soit spontanée dans une langue
claire, compréhensible et au vocabulaire approprié et nuancé avec un interlocuteur natif, soit préparée dans le cadre d'une
négociation ou d’une présentation orale sur un sujet en lien avec la culture ou la coopération internationale. - Reformuler ou
retranscrire des extraits complexes de documents audio et vidéo authentiques.
NEERLANDAIS
- Cerner les points essentiels d’un discours dans un langage clair, simple et technique de base ;
- Interagir dans un discours simple et cohérent relevant de situations courantes et techniques de base ;
- Distinguer les points essentiels d’un document dans un langage clair, simple et technique de base ;
- Préparer et rédiger un texte dans un langage simple et cohérent sur des sujets familiers et techniques de base.
Compétences et Capacités
S’insérer dans son milieu professionnel et s’adapter à son évolution
- Travailler, tant en autonomie qu’en équipe, dans le respect de la culture de l’entreprise
- Adopter une attitude éthique et respecter les codes déontologiques.
- Identifier ses besoins de développement et s’inscrire dans une démarche de formation permanente
Communiquer : écouter, informer, conseiller tant en interne qu’en externe
- Rédiger des synthèses et des documents structurés adaptés au destinataire
- Fédérer, négocier et argumenter
- Pratiquer l’écoute et l’empathie
- Exploiter les outils informatiques axés sur la communication
Mobiliser les savoirs et savoir-faire techniques pr opres à la coopération internationale
Exploiter les techniques de la recherche documentai re et les outils du traitement de l'information, notamment pour
l'interprétation et la présentation des données.
Analyser les données utiles à la réalisation de sa mission en adoptant une démarche systémique
Discerner les modèles économiques, politiques et culturels
S'organiser : structurer, planifier, coordonner et gérer de manière rigoureuse les actions et les tâches liées à sa mission
- Gérer des ressources humaines en contexte multiculturel
- Gérer des interrelations complexes, y compris entre les acteurs du projet et les institutions
Les méthodes d'enseignement-apprentissage
Cours magistraux
Travaux pratiques ou dirigés
Séminaires ou ateliers
Autres méthodes
Ces cours sont composés de différentes phases d'enseignement : cours magistraux, activités pratiques à domicile et en classe,
séances de débriefing et de commentaires sur les travaux réalisés. Ils permettent également de fournir aux étudiants une série
de modèles commentés qui leur serviront dans le cadre de leur pratique professionnelle.
Ces cours sont donc conçus essentiellement comme des cours d'activités pratiques, à la fois dirigées et, dans la mesure du
possible, interactives. Ces objectifs ne pourront être rencontrés que si les étudiants sont acteurs de leur apprentissage
(participation active au cours, préparations à domicile, étude régulière).
Engagement attendu de la part de l'étudiant.e
Dans cette UE, une participation assidue aux cours est vivement recommandée. Les concepts abordés sont complexes : il est donc conseillé de réaliser des synthèses personnelles au fur et à mesure des séances de cours. Leur mémorisation sera nécessaire, y travailler régulièrement semble donc une stratégie utile à la réussite. Il est nécessaire de réaliser un entrainement, une exercisation régulière. Nous conseillons donc de ne pas attendre la session pour réaliser les exercices proposés, mais de s’y prendre au fur et à mesure, chaque semaine.
NEERLANDAIS : examen écrit de janvier
Cette épreuve présente des modalités similaires pour toutes les sessions. Elle est organisée durant la session. Il s'agit d'un examen. Cette épreuve est individuelle. Concrètement, l'épreuve repose sur une formulation écrite. L'épreuve repose sur des réponses longues, réponses courtes, formulations personnelles. Elle se déroule à cours fermé, sans support. La correction de cette épreuve est assurée par validation d'un.e enseignant.e.
NEERLANDAIS : examen oral de janvier
Cette épreuve présente des modalités similaires pour toutes les sessions. Elle est organisée durant la session. Il s'agit d'un examen. Cette épreuve est individuelle. Concrètement, l'épreuve repose sur une formulation orale. L'épreuve repose sur des réponses longues, formulations personnelles. Elle se déroule à cours fermé, avec des documents autorisés. La correction de cette épreuve est assurée par validation d'un.e enseignant.e.
NEERLANDAIS : examen écrit de juin
Cette épreuve présente des modalités similaires pour toutes les sessions. Elle est organisée durant la session. Il s'agit d'un examen. Cette épreuve est individuelle. Concrètement, l'épreuve repose sur une formulation écrite. L'épreuve repose sur des réponses longues, réponses courtes, formulations personnelles. Elle se déroule à cours fermé, sans support. La correction de cette épreuve est assurée par validation d'un.e enseignant.e.
NEERLANDAIS : examen oral de juin
Cette épreuve présente des modalités similaires pour toutes les sessions. Elle est organisée durant la session. Il s'agit d'un examen. Cette épreuve est individuelle. Concrètement, l'épreuve repose sur une formulation orale. L'épreuve repose sur des réponses longues, formulations personnelles. Elle se déroule à cours fermé, avec des documents autorisés. La correction de cette épreuve est assurée par validation d'un.e enseignant.e.
NEERLANDAIS : examen écrit de deuxième session
Cette épreuve présente des modalités similaires pour toutes les sessions. Elle est organisée durant la session. Il s'agit d'un examen. Cette épreuve est individuelle. Concrètement, l'épreuve repose sur une formulation écrite. L'épreuve repose sur des réponses longues, réponses courtes, formulations personnelles. Elle se déroule à cours fermé, sans support. La correction de cette épreuve est assurée par validation d'un.e enseignant.e.
NEERLANDAIS : examen oral de deuxième session
Cette épreuve présente des modalités similaires pour toutes les sessions. Elle est organisée durant la session. Il s'agit d'un examen. Cette épreuve est individuelle. Concrètement, l'épreuve repose sur une formulation orale. L'épreuve repose sur des réponses longues, formulations personnelles. Elle se déroule à cours fermé, avec des documents autorisés. La correction de cette épreuve est assurée par validation d'un.e enseignant.e.
NEERLANDAIS : travail journalier
Cette épreuve présente des modalités spécifiques à la 1re session. Elle est organisée de manière continue. Il s'agit d'une présentation. Cette épreuve est individuelle. Concrètement, l'épreuve repose sur une formulation écrite, une formulation orale. L'épreuve repose sur des réponses longues, réponses courtes, formulations personnelles. Elle se déroule avec du matériel spécifique . La correction de cette épreuve est assurée par validation d'un.e enseignant.e.
Règles de l’UE
Quels sont les supports et matériels de cours indispensables ?
Supports et matériels de cours
ESPAGNOL
Lengua Española - Bachelier en Coopération Internationale
NEERLANDAIS
/
Comment la note globale de l’UE est-elle déterminée ?
Explication de la pondération des différentes épreuves
ESPAGNOL
1 session
Janvier : 30%
Juin : 50%
EC : 20%
Examen organisé en janvier ou hors session (pour les groupes pour lesquels le cours est terminé)
2 session
• écrit : 60 %
• oral : 40 %
NEERLANDAIS
Pour le calcul de la note globale de l’UE (/20), les épreuves de l’UE sont pondérées comme suit :
1e Session:
Examen Janvier : écrit (70%) / oral (20%) / travail journalier (10%)
Examen Juin : écrit (60%) / oral (30%) / travail journalier (10%)
2e Session:
Examen écrit: 70%
Examen oral : 30%
REMARQUE pour le cours de néerlandais :
La note du travail journalier est calculée sur la base des productions (écrites et orales) des étudiants pour le projet d'actualité (voir HELMo Learn). Le dépôt de chaque tâche de ce projet doit être effectué dans un certain délai afin d'être évalué. Si ce délai n'est pas respecté, la tâche correspondante est valorisée à 0.
Quelles sont les informations administratives de cette UE ?
-
UE prérequises
Aucune -
UE corequises
Aucune -
Langue d'enseignement
Français -
Responsable de cette UE
PROESMANS Maxim -
Jury de délibération
Président.e : BRUNE Eddy
Secrétaire : LAMBERT Johanne
-
Identification
- Code :
- Cycle : 1er cycle
- Unité obligatoire : non
- Niveau CEC : 6
- 0 heures
-
Cursus
-
Enseignants prenant part à cette UE