Ecouter, parler, lire, écrire le néerlandais 123
En pratique
-
Cette unité d'enseignement (UE) articule 1 activité d'apprentissage :
- Néerlandais 123
- En 2024-2025, elle s'organise au deuxième quadrimestre et couvre 6 crédits (ECTS).
- L'enseignement est principalement centralisé dans le campus : Sainte-Croix
- Cette UE est remédiable d'une session à l'autre
-
Modalités d'enseignement
- Groupe classe
Activité d’apprentissage
Les finalités de l'UE
Ecouter, parler, lire, écrire le néerlandais; en comprendre finement le fonctionnement, pour maîtriser les compétences linguistiques et paralinguistiques nécessaires à l’exercice de la profession (professeur de langues germaniques dans le tronc commun). Niveau 1Q2
Les contenus de l'UE
Approfondissement des quatre compétences suivantes :
X Compréhension à l’audition ;
X Compréhension à la lecture ;
X Expression orale ;
X Expression écrite.
Le lexique, la grammaire et la prononciation sont travaillés dans un processus d’intégration à chaque moment du cours. Tous ces éléments seront également travaillés en autonomie.
Différentes thématiques seront abordées par le biais de lectures et/ou audition de documents authentiques (romans, articles de presse, vidéos, films, etc. ).
Les acquis d'apprentissage visés par l'UE
- Travailler prononciation en lien avec les contenus lexicaux et grammaticaux des cours
- Expliquer et utiliser la grammaire abordée dans le cadre de l’UE
- Maîtriser le vocabulaire et les champs sémantiques en lien avec les sujets abordés
- S’exprimer oralement de façon fluide et correcte dans des situations de communication réelles ;
- Rédiger un texte informatif, narratif ou argumentatif dans une situation de communication réelle ;
- Comprendre des messages informatifs, narratifs ou argumentatifs oraux et écrits, non spécialisés, littéraires ou non, ainsi que des messages oraux et écrits spécifiques au domaine de l’éducation et de la didactique des langues ;
- Etre ouvert à la dimension culturelle et interculturelle de l’apprentissage linguistique, enrichir ses connaissances et diversifier ses points de vue.
- Mobiliser les compétences ci-dessus dans des situations de communication complexes, réelles ou simulées, en lien avec les différents aspects de l’UE
Les méthodes d'enseignement-apprentissage
- Travail individuel, en groupes et en autonomie. Le travail de préparation à réaliser à domicile est indispensable.
- La langue d’enseignement est la langue cible. Les retours à la langue française restent exceptionnels.
- Pédagogie active : la participation effective de chacun est indispensable.
- Une large place est accordée à l’entraînement des compétences langagières.
- Moments de structuration : approche théorique des outils / ressources linguistiques dans leur dimension fonctionnelle.
- Evaluations formatives : les étudiants reçoivent un feedback personnalisé et régulier de leurs productions afin de les améliorer.
- Participation éventuelle à divers projets linguistiques, culturels ou interculturels extra muros.
Engagement attendu de la part de l'étudiant.e
- Participation assidue, enthousiaste et constructive à toutes les activités prévues dans l’UE (à HELMo et sur les terrains de stage).
- Toute interaction dans le cadre du cours avec l’enseignant ou d’autres étudiants doit avoir lieu dans la langue cible
- Réalisation des tâches préparatoires et respect des échéances données
- Attitudes professionnelles et respect de l’autre et du groupe (par exemples, arrivée ponctuelle, départ non anticipé, utilisation du smartphone/laptop/tablette/montre connectée uniquement pour l’apprentissage, …
- Travail régulier à effectuer en autonomie en fonction du cours et des besoins personnels identifiés
EXAMEN NL 123
Cette épreuve présente des modalités similaires pour toutes les sessions. Elle est organisée durant la session. Il s'agit d'un examen. Cette épreuve est individuelle. Concrètement, l'épreuve repose sur une formulation écrite, une formulation orale. L'épreuve repose sur des réponses longues, réponses courtes, réponses choisies parmi des propositions, formulations personnelles. Elle se déroule sans support. La correction de cette épreuve est assurée par validation d'un.e enseignant.e.
Règles de l’UE
Quels sont les supports et matériels de cours indispensables ?
Supports et matériels de cours
Grammaire de référence à déterminer
Lexique de référence à déterminer
Romans : à déterminer
Comment la note globale de l’UE est-elle déterminée ?
Explication de la pondération des différentes épreuves
En fin d’UE, des épreuves écrites et orales sont organisées. Les compétences sont évaluées sur la base de grilles critériées communiquées en début d’UE, selon la pondération suivante :
- Expression orale 30%
- Expression écrite 20%
- Compréhensions 30% (Compréhension à la lecture 15% et Compréhension à l’audition 15%)
- Outils linguistiques 20%
Quelles sont les activités obligatoires payantes de cette UE ?
En fonction de l’actualité pédagogique, une sortie payante obligatoire (ex : conférence, …) pourrait être organisée.
Il s'agit d’une sortie (exposition, musée, spectacle…).
Quelles sont les informations administratives de cette UE ?
-
UE prérequises
Aucune -
UE corequises
Aucune -
Langue d'enseignement
Français -
Responsable de cette UE
WINANDY Emmanuelle -
Jury de délibération
Président.e : Madame F. Budo
Secrétaire : Madame Christine Grégoire
-
Identification
- Code : C1-B1-Q2-UE3
- Cycle : 1er cycle
- Unité obligatoire : non
- Niveau CEC : 6
- 10 heures
-
Cursus
-
Enseignants prenant part à cette UE
Aucune